【转载】南京市新型冠状病毒肺炎疫情防控工作指挥部关于进一步强化疫情防控工作的通告(第1号)

【中英文对照版】

来源:国际合作与交流办公室发布时间:2021-07-23浏览次数:654

以下文章来源于南京外事


根据近期疫情防控工作要求,现就进一步强化我市疫情防控工作通告如下:

一、严格落实涉疫重点区域管控要求精准实施分级分类管控措施,倡导广大市民群众非必要不离,确需离的,需持有48小时内核酸检测阴性证明(48小时内阴性证明要求自7210时起实施)。其他地区要加强社区防控,强化网格化管理,各单位落实疫情防控措施,强化主体责任。

二、严格落实交通出行疫情防控措施,公路、铁路、民航、港口码头等交通站场要加强客流引导,避免人员集聚,认真查验旅客信息,落实戴口罩、体温检测、验码等要求;各类公共交通、出租车、网约车要落实戴口罩、体温检测、验码、严禁红黄码人员搭乘、通风消毒等防控要求,并做好工作人员个人防护。

三、严格落实隔离管控措施,中高风险地区、封闭区域内的人员足不出户,封控地区人员只进不出。要严格遵守各项管控要求,积极配合健康监测、核酸检测等工作,不得擅自外出,如违反相关规定引发疫情传播风险的,将依法追究法律责任。

四、积极主动配合核酸检测,根据疫情防控形势发展,我市将适时扩大核酸检测范围,请广大市民群众按照疫情防控工作的要求,积极主动配合,确保应检尽检,不漏一人,遵守检测点的现场秩序,落实戴口罩、保持一米以上距离等防控措施。

五、严格信息报告,近14天有中高风险地区、实施封闭、封控管理地区旅居史人员,应第一时间向所属社区报告,提供活动轨迹和个人健康信息,并配合做好核酸检测、健康监测等工作,所提供的信息要真实可信,瞒报、谎报需承担相应法律责任。各零售药店在销售目录内的退热类药品时必须实施实名登记报告。

六、严格控制各类聚集性活动,会议、培训、活动尽量采取线上方式,尽量减少线下大型活动,确需举办的,要按照“谁举办、谁负责”原则,控制人数,落实各项疫情防控措施。

七、严格落实公共场所防控措施,中高风险地区及实施封闭、封控管理区域内的各类公共场所除必须外立即关停,其他区域室内公共场所实行预约、错峰、测温、验码、佩戴口罩等防控措施,密闭娱乐场所暂停营业。

八、严格落实个人防护措施,坚持戴口罩、勤洗手、常清洁、用公筷等良好生活习惯,咳嗽、打喷嚏时注意遮挡,室内常通风,减少聚集,保持一米以上社交距离。每位市民每天进行自我健康监测,出现发热、干咳、乏力、咽痛、嗅(味)觉减退、腹泻等不适症状时,立即前往就近的具有发热门诊(诊室)的医疗机构就诊,如实告知流行病学史,就诊过程中要做好佩戴口罩等个人防护措施,避免搭乘公共交通工具。符合条件且未接种新冠病毒疫苗的市民,应积极主动尽早接种。

以上防控措施,依据疫情风险评估结果动态调整。本通告自发布之时起实施。


南京市新型冠状病毒肺炎疫情防控工作指挥部

2021年7月21日

Notice from Nanjing Covid-19 Prevention and Control Headquarters on Further Strengthening COVID-19 Prevention and Control Work (No. 1)

 

According to the requirements of the Prevention and Control of COVID-19, a notice on further strengthening pandemic prevention and control work in Nanjing is released as follows:

 

1. Strictly meet the requirements of the prevention and control in key areas affected by the pandemic and precisely implement graded and classified control measures. Citizens should stay within the city and only leave for essential trips. Those who do need to leave Nanjing should hold the nucleic acid test negative certificate within 48 hours (to be implemented from 0:00 on July 21). In other areas, community prevention and control as well as grid-based management should be strengthened, all units should implement prevention and control measures and strengthen the sense of responsibility.

 

2. Rigorously implement prevent and control measures in transportation. Transport stations and terminals, including highways, railways, civil airports, ports and piers, should adopt intensified guidance on passenger flow, avoid gatherings, carefully check passenger information, and require the wearing of masks, temperature testing and health code checking. All modes of public transport, taxis and hailed rides included, should meet the prevention and control requirements such as mask wearing, temperature testing, health code checking (passengers with red or yellow health codes are prohibited from taking public transport), ventilation and disinfection. Staff on public transport should also take good care of personal protection.

 

3. Stringently implement measures of quarantine for medical observation. Citizens in medium/ high-risk areas or closed-off management areas should stay at home without going out, and citizens in closed and controlled management areas can only enter but cannot leave. One should strictly follow management and control requirements, actively cooperate in work related to health monitoring and nucleic acid testing, and should not go out without authorization. Those who violate relevant regulations and result in the risk of spreading the pandemic will be held legally responsible.

 

4. One should actively cooperate with the nucleic acid testing. Nanjing will timely expand the scope of the nucleic acid testing according to the dynamic epidemic situation. All citizens should comply with the demands of the epidemic prevention and control work and cooperate with the testing in an active manner to make sure that all necessary testing is carried out and no one is unscreened. One must abide by the orders of the testing points, and observe the response measures such as wearing masks and keeping social distance of over one meter.

 

5. If one has traveled to the medium and high-risk areas, closed-off management areas or the closed and controlled management areas in the past 14 days, he/she should report to the local neighboring community immediately, provide activity tracks and personal health information, and cooperate with nucleic acid testing and health monitoring. All the information provided shall be authentic and credible and any concealment or false report of information shall be subject to corresponding legal liabilities. All retail pharmacies must carry out real-name registration when selling antipyretic drugs listed in the catalogue.

 

6. All kinds of gathering activities should be strictly controlled. Meetings, training and activities should be held online to the largest extent, and large-scale offline activities should be minimized as far as possible. If the activities have to be hosted offline, they should be held in accordance with the principle of The host taking all responsibilities and the number of participants must be controlled, and epidemic prevention and control measures must be implemented.

 

7. Implement COVID-19 prevention and control measures in public places in a stringent manner. All kinds of public places in medium and high-risk areas, closed-off management areas or closed and controlled management areas, if not necessary, should be shut down instantly. Indoor public places in other areas should implement the following prevention measures: reservation, staggered entrance, temperature testing, health code checking and mask wearing. Confined entertainment spaces should suspend their businesses temporarily.

 

8. Implement personal protective measures in a stringent manner. Stick to such good habits of wearing masks, washing hands frequently, keeping clean and using serving chopsticks. Cover your nose and mouth while coughing or sneezing. Maintain good indoor ventilation, reduce gatherings and abide by a social distance of at least one meter. Every citizen should monitor his/her own daily health conditions. When such symptoms as fever, cough, fatigue, soar throat, decline in sense of smell or taste, diarrhoea etc. occur, one should go to the closest hospital with fever clinics immediately and report his/her epidemiological history honestly. While traveling to the hospital, one should adopt personal protective measures such as wearing masks and avoid taking public transport. Citizens that are eligible for vaccination but have not been vaccinated should take the initiative to get the shots as soon as possible.

 

The above-mentioned prevention and control measures are subject to dynamic adjustments pending on the epidemic risk assessment. This notice is to be implemented as of the date of release.

 

Nanjing Covid-19 Prevention and Control Headquarters

Jul. 21, 2021